Include: all following filters
× Languages Chinese
Include: none of the following filters
× Names Gong Yanling
× Publisher Editrice missionaria italiana <Bologna ; Verona>

Found 18 documents.

[Il mostro Nian
0 0 0
Modern linguistic material

Zhu Huiying

[Il mostro Nian / Zhu Huiying]

[Chinese Children’s Publication & Press], 2015

Abstract: Un’antica leggenda narra che tanto tempo fa, nel fondo dell’oceano, viveva un mostro gigante di nome Nian. Ogni anno, durante i giorni più freddi, Nian saliva in superficie e divorava tutti gli abitanti del vicino villaggio. Tra questi viveva un bambino che, stanco di nascondersi, tirò fuori tutto il suo ingegno e il suo coraggio e riuscì a sconfiggere il mostro usando degli oggetti che divennero così il simbolo della più importante festività cinese.

[Mao mao chong chi shen me ne?
0 0 0
Modern linguistic material

Vanetti, Giorgio <illustratore> - Mantegazza, Giovanna

[Mao mao chong chi shen me ne? / illustrazioni di G. Vanetti ; testo di G. Mantegazza]

Future Publishing House, 2014

Abstract: Storie come piacciono ai bambini piccoli a vivaci colori e su cartone indistruttibile con tanti tanti buchi per guardarci dentro per infilarci le dita per scoprire una nuova dimensione. Età di lettura: da 3 anni.

[Indovina quanto bene ti voglio
0 0 0
Modern linguistic material

McBratney, Sam <1943-2020>

[Indovina quanto bene ti voglio / Sam McBratney, Anita Jeram]

Tomorrow Publishing House, 2014

Abstract: A volte, quando vuoi tanto, tanto bene a qualcuno vorresti trovare un modo per descrivere l'intensità dei tuoi sentimenti. Ma, come scopriranno Leprottino e Papà Leprotto, l'amore non è una cosa facile da misurare!

[Xiao lan he xiao huang
0 0 0
Modern linguistic material

Lionni, Leo <1910-1999>

[Xiao lan he xiao huang / Leo Lionni]

Simplified Chinese Ed.

Tomorrow Publishing House, 2014

[Xiao mao tou ying
0 0 0
Modern linguistic material

Waddell, Martin <1941-> - Benson, Patrick <1956->

[Xiao mao tou ying / Martin Waddell, Patrick Benson]

Tomorrow Publishing House, 2014

Abstract: Tutti i gufi pensano molto, e anche i piccoli gufi come Sara, Bruno e Tobia. Specialmente di notte, nel bosco, mentre aspettano che la loro mamma torni a casa dopo la caccia. Amato da oltre due milioni di lettori nel mondo, la lettura a voce alta de I tre piccoli gufi permette di rivivere ed esprimere emozioni profonde come la paura e il timore di abbandono, ma anche la solidarietà tra fratelli o coetanei e i piccoli atti di coraggio che permettono di crescere.

[La piuma
0 0 0
Modern linguistic material

Cao Wenxuan <1954-> - Mello, Roger

[La piuma / Cao Wenxuan, Roger Mello]

[Chinese Children’s Publication & Press], 2014

Abstract: Una piuma cerca il volatile a cui appartiene, interrogando ogni uccello che incontra

[Tuan yuan
0 0 0
Modern linguistic material

Yu, Li qiong <1980-> - Zhu, Cheng liang <1948->

[Tuan yuan / Yu Liqiong ; illustrated by Zhu Cheng Liang]

Simplified Chinese Ed.

Tomorrow Publishing House, 2014

Abstract: Il padre di MaoMao lavora lontano da casa e ha la possibilità di tornare dalla sua famiglia soltanto per il Capodanno cinese. È un’occasione speciale per la piccola MaoMao che attende con ansia il ritorno del padre. All’inizio la bambina quasi non lo riconosce, ma poco a poco, attraverso i preparativi della festa, la complicità tra padre e figlia si ristabilisce. Età di lettura: da 4 anni

Hao shenqi de xiao shitou
0 0 0
Modern linguistic material

Zuo Wei

Hao shenqi de xiao shitou / Zuo Wei

[Chinese Children’s Publication & Press], 2014

Abstract: In cosa si può trasformare una piccola pietra? In un topolino, in una balena, in un palloncino? Dietro ad ogni pagina con buco aforma di sasso, ecco apparire un nuovo soggetto, accompagnato da una breve filastrocca. L'uso della ripetizione e della rima e il gioco della scoperta rendono la lettura del libro stimolante e divertente.

[Dao di shi na yi ge?
0 0 0
Modern linguistic material

Mamada, Mineko <1952->

[Dao di shi na yi ge? / Mineko Mamada]

Hsinex International, 2014

Abstract: On the first two-page spread of this deceptively simple picture book, the text asks, ?Which one is round?? There are two straightforward drawings showing the choices: an apple or an armadillo. For the child who understands what round means, that's an easy one --- the apple is round. Until you turn to the next spread. There you'll see that the same question is asked, ?Which one is round? What do you think?? But this time, the apple has been eaten down to its (unround) core, and the armadillo is asleep, curled into a (round) ball. Surprise! Though the objects being featured are the same, the answer to the question has now changed.

[Il maialino e le candele magiche
0 0 0
Modern linguistic material

Gao, Hongbo - Li, Rong

[Il maialino e le candele magiche / Gao Hongbo, Li Rong]

[Chinese Children’s Publication & Press], 2013

Abstract: Questo albo, in lingua cinese semplificata fa parte di una serie molto popolare che si compone di 24 volumi e ha per protagonista un maialino di nome Bobo. Curioso e pieno di fantasia, Bobo trasforma ogni occasione in scoperta e divertimento. In questo episodio, narrato con garbo ed ironia ed illustrato con segno guizzante, Bobo è impegnato nei preparativi per la tradizionale festa del Capodanno cinese.

[Di chi è la casa a cui siamo arrivati?
0 0 0
Modern linguistic material

Liu Xugong <1973->

[Di chi è la casa a cui siamo arrivati? / Liu Xugong]

Hsin Yi, 2013

Abstract: Un piccolo serpente, un coniglietto e un cucciolo d’orso prendono l’autobus per tornare a casa. Insieme, attraversano la città, Il fiume, la campagna, il bosco. Pagina dopo pagina, fermata dopo fermata, il lettore scoprirà dove abitano i piccoli passeggeri. Ma il piccolo autobus rosso prosegue il suo viaggio dove arriverà a fine corsa

[Hao e de mao mao chong
0 0 0
Modern linguistic material

Carle, Eric <1929-2021>

[Hao e de mao mao chong / Eric Carle]

Tomorrow Publishing House, 2008

Abstract: Il piccolo bruco sempre affamato compie il suo viaggio per trasformarsi e diventare una meravigliosa farfalla. I bambini si divertono a spiare attraverso le pagine forate e imparano i nomi dei colori, dei numeri, dei cibi e dei giorni della settimana.

Il cavallino e il fiume
0 0 0
Modern linguistic material

Il cavallino e il fiume = ... / Graziella Favaro, Sophie Fatus

Carthusia, 2007

Green eggs and ham
0 0 0
Modern linguistic material

Dr. Seuss <1904–1991>

Green eggs and ham = ... / Dr. Seuss

[Chinese Translation & Publishing], 2006

Abstract: Due personaggi, uno più buffo dell'altro, un vassoio contenente cibo stranamente colorato, un vertigine di versi e rime che si rincorrono..

Guarda che faccia!
0 0 0
Modern linguistic material

Guarda che faccia!

Giunti kids, 2004

[Divertiamoci in spiaggia
0 0 0
Modern linguistic material

Finn, Rebecca - Lai Yajing

[Divertiamoci in spiaggia / Rebecca Finn, Lai Yajing]

Shang-Ren, 2004

Abstract: C’è parecchio da fare in spiaggia! I bambini si divertiranno a partecipare alle numerose attività in corso in questo piccolo e robusto cartonato: girando rotelle e muovendo linguette, faranno prendere vita a un piccolo e indaffarato mondo in riva al mare

Il cavallino e il fiume
0 0 0
Modern linguistic material

Il cavallino e il fiume = ... / testi a cura di Graziella Favaro ; illustrazioni di Sophie Fatus

Milano : Carthusia, copyr. 1999

Abstract: Una storia dalla Cina. Edizione bilingue. Un libro che si apre come una pantina e con personaggi da staccare per fare un gioco.

Il cavallino e il fiume
0 0 0
Modern linguistic material

Il cavallino e il fiume = ... / testi a cura di Graziella Favaro ; illustrazioni di Sophie Fatus

Milano : Carthusia, copyr. 1999